Dr. Beata Kulak a étudié la polonistique à l’Université catholique de Lublin Jean-Paul II (KUL), où elle a été assistante de 1996 à 2005, puis adjointe à la chaire de langue polonaise de l’Université catholique de Lublin de 2005 à 2008. Son mémoire de maîtrise, écrit sous la direction du prof. Marian Kucała en 1992, porte sur la « Déclinaison et non déclinaison des noms de personnes et de lieux dans le polonais au Canada » [Nieodmienność i odmiana nazwisk i nazwisk i nazw miejscowości w języku polskim w Kanadzie], tandis que sa thèse de doctorat, soutenue en 2003, analyse les formes contractées et non-contractées des adjectifs possessifs mon, ton, son en polonais [Nieściągnięte i ściągnięte formy zaimków dzierżawczych mój, twój, swój w języku polskim].
Depuis 1993, elle est collaboratrice scientifique au programme des Etudes de langue et de culture polonaises [Studium Języka i Kultury Polskiej] à l’Université catholique de Lublin Jean-Paul II et participe au programme des cours de polonais pour étudiants étrangers à l'Ecole d'été de langue et de culture polonaises de KUL. En 2006, elle a participé à la co-création de la spécialisation « glottodidactique » et séminaires en grammaire fonctionnelle de KUL.
Depuis août 2008, elle est lectrice de polonais à l'Université de Fribourg et de temps en temps chargée de cours en linguistique polonaise à l’Université de Berne.
Ses centres d’intérêt et de spécialisation sont : la grammaire descriptive du polonais, la langue polonaise religieuse, le polonais langue étrangère (glottodidactique du polonais).